Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有用的。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有用的。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
这些方案远没有发挥其有作用,应当进一步深入和拓宽。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时的,不再同跨大西洋关系相关。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.
作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更大。
Mi país continúa sin estar convencido sobre su necesidad y su utilidad.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性还取决于其管理者的能力。
El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.
秘书长已经建议取消一些作用不大的报告、会议和活动。
Las observaciones formuladas a ese respecto por la Comisión Consultiva son de suma utilidad.
咨询委员会就此提出的意见极为有益。
En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.
第三,葡萄牙代团对此专题的实用性感到怀疑。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。
La Comisión Consultiva ha formulado a ese respecto principios de suma utilidad en su informe.
咨询委员会就此在报告中提出了极为有益的原则。
Ontario está evaluando la utilidad del instrumento en el contexto de la determinación de la fianza.
安大略省正在评估在保释听证会中这种工具的有性。
¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?
而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?
Pero, en fin de cuentas, incumbirá a las delegaciones mismas pronunciarse sobre la utilidad de tales consultas.
但总而言之,还是要由各国代团自己来对磋商是否有用这
问题
态。
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功用不大或没有实而终止。
Así que quisiéramos expresar nuestras dudas sobre la utilidad o no de seguir examinando su propuesta.
因此,我们要示我们的怀疑,进一步讨论你的提案是否有用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。